Dua 142 (tuesday)
اَللّٰهُمَّ إِنَّكَ لَسْتَ بِإِلٰهِ ۟اِسْتَحْدَثْنَاهُ، وَلَا بِرَبٍّ يَبِيْدُ ذِكْرُهُ ابْتَدَعْنَاهُ، وَلَاعَلَيْكَ شُرَكَآءُ يَقْضُوْنَ مَعَكَ، وَلَا كَانَ لَنَا قَبْلَكَ مِنْ إِلٰهٍ نَلْجَأُ إِلَيْهِ وَنَذَرُكَ، وَلَاۤ أَعَانَكَ عَلٰى خَلْقِنَا أَحَدٌ فَنُشْرِكَهٗ فِيْكَ، تَـبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، فَنَسْئَلُكَ لَاۤ إِلٰهَ إِلَّۤا أَنْتَ اغْفِرْلِيْ
English:
O Allah! You are not a deity whom we concocted, nor a sustainer whose remembrance disappears and whom we invented. Neither do You have partners who issue orders with You nor did we have a god before You in whom we could seek refuge and leave You aside. Nor did anyone assist You in creating us whereby we could consider him to be Your partner. You are blessed and You are exalted. We therefor ask You - there is none worthy of worship beside You - that You forgive me.
Bengali:
আয় আল্লাহ্! তুমি আমাদের এমন মা'বুদ নও যে, আমরা তোমাকে গড়িয়া লইয়াছি বা তুমি আমাদের এমন খোদা নও যে, তোমার অস্তিত্ব কোথাও নাই - আমরাই (কল্পনার দ্বারা) তোমাকে সৃষ্টি করিয়া লইয়াছি; আর তোমার কোন উজির-নাজির বা সঙ্গী শরীক নাই যে, তাহারা তোমার সঙ্গে বসিয়া বিচার-ব্যবস্থা করে এবং তুমি ছাড়া আমাদের কোন মা'বুদ নাই যে, আমরা তোমাকে ছাড়িয়া তাহার কাজে গিয়া আশ্রয় নেই এবং আমাদেরে তুমি পয়দা করিয়াছ ও আহার জোগাইতেছ ইহাতে অন্য কেহই কোনরূপে তোমার সঙ্গে যোগদান করে নাই যে আমরা তাহাকে তোমার সহিত শরীক মনে করিতে পারি, তুমিই একমাত্র মহান, তুমিই একমাত্র প্রধান, অতএব, তোমার নিকট ভিক্ষা চাই। ইহাই আমাদের ঈমান এবং ইহাই আমাদের পরম বিশ্বাস যে, তুমি ব্যতিত আমাদের অন্য কোন মা'বুদ নাই, অন্য কোন আশ্রয় নাই। আমাদেরকে ক্ষমা কর, আমাদেরকে মাফ করিয়া দাও, আমাদের সব দোষ ঢাকিয়া লও।