Dua 165 (wednesday)
اَللّٰهُمَّ إِنِّيْۤ أَسْأَلُكَ مَخَافَةً تَحْجُرُنِيْ عَن ْ مَعَاصِيْكَ، حَتّٰىۤ أَعْمَلَ بِطَاعَتِكَ عَمَلًا أَسْتَحِقُّ بِه رِضَاكَ، وَحَتّٰىۤ أُنَاصِحَكَ بِالتَّوْبَةِ خَوْفًا مِّنْكَ، وَحَتّٰىۤ أُخْلِصَ لَكَ النَّصِيْحَةَ حَيَآءً مِّنْكَ، وَحَتّٰىۤ أَتَـوَكَّلَ عَلَيْكَ فِيْ الْأُمُوْرِ كُـلِّهَا، وَ حُسْنَ ظَنٍّ بِكَ، سُبْحَانَ خَالِقِ النُّوْرِ اَللّٰهُمَّ لَا تُهْلِكْنَا فُجَآءَةً وَّلَا تَأْخُذْنَا بَغْتَةً، وَلَا تُغْفِلْنَا عَنْ حَقٍ وَّلَا وَصِيَّةٍ
English:
O Allah! I ask You for such fear which would prevent me from Your disobedience so that I may do, through Your obedience, actions which would make eligible for Your pleasure, and so that I may truly repent before You out of fear for You, and so that I may purify my devotion before You out of shame for You, and so that I may place my trust in You in all matters. And I ask You for good expectations from You. The creator of light [Allah] is pure. O Allah! Do not destroy us suddenly, do not take us to task all of a sudden, nor make us heedless of any right or advice.
Bengali:
আয় আল্লাহ্! আমি তোমার নিকট এই পরিমাণ ভয় চাই যাহা আমাকে তোমার নফরমানী হইতে বাধা দিয়া রাখিতে পারে; যার ফলে আমি তোমার এই পরিমান ফরমাবরদারী করি যাহাতে তুমি আমার উপর সন্তুষ্ট হইয়া যাও এবং যাহাতে আমি খাঁটি তওবা করিতে পারি তোমার ভয়ে এবং তোমার লজ্জায় যেন খাঁটি দীলে তোমার তাবেদারী ও দ্বীনের খেদমত করিতে পারি এবং সকল কাজে যেন তোমার উপর ভরসা রাখিতে পারি এবং সদা যেন ভাল ধারণা রাখিতে পারি তোমার প্রতি। তুমিই নূর সৃষ্টিকর্তা, তুমি পবিত্র। আয় আল্লাহ্! আমাদের সহসা ধ্বংস করিয়া দিও না এবং অকস্মাত গ্রেফতার করিয়া লইও না এবং কাহারও দেনা পাওনা ও অছিয়ত যেন ভুলিয়া না যাই।