Dua 29 (saturday)
رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ ۚ وَمَن تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
English:
O our Sustainer! You encompass everything within [Your] mercy and knowledge. Forgive, then, those who repented and treaded Your path, and save them from the punishment of hell. O our Sustainer! Admit them into perpetual gardens [of paradise] which You had promised them, together with the righteous among their forefathers, their wives and their offspring - for, surely, You alone are almighty, wise. And preserve them from [doing] evil deeds. He whom You preserved from evil deeds on that day [of judgement], You certainly had mercy on him. And this alone is the supreme triumph.
Bengali:
আয় আল্লাহ্! সর্বব্যপী তোমার রহমত এবং তুমি সর্বজ্ঞ; অতএব, ক্ষমা কর তাহাদেরে যাহারা তওবা করিয়া গ্রহণ করিয়াছে তোমার দ্বীনের পথ এবং তাহাদের দোযখের আযাব হইতে বাঁচাও। আয় আল্লাহ্! স্থান দান কর তাহাদেরে তোমার ওয়াদাকৃত চিরস্থায়ী বেহেশ্তের মধ্যে এবং তাহাদেরেও যাহারা নেককার হইয়াছে, তাহাদের বাপ, দাদা, স্ত্রী ও পুত্র-কণ্যাগণের মধ্যে; নিশ্চয়ই তুমি সর্বশক্তিমান সর্বক্ষমতাশালী। তাহাদের সব কষ্ট হইতে বাঁচাইয়া লও; তুমি যাহাকে বাঁচাইয়া নিলে সব কষ্ট হইতে কেয়ামতের দিন, সে-ই প্রকৃত প্রস্তাবে তোমার রহমত পাইল এবং ইহাই (জীবনের চরম উদ্দেশ্য সাধন ও ) বড় সার্থকতা।